Madudtryk på udenlandsk?

Nogen her der ved hvad BRISSEL hedder på hhv. engelsk og tysk? Udover Thymus, men det ser nok lidt forkert ud på et menukort :wink: Jeg er helt blank, havde helt glemt at man overhovedet spiser den slags (for jeg gør i den grad ikke!) Gode forslag modtages med kyshånd :slight_smile:
VH
Susanne

Brisler på engelsk hedder vist nok sweetbread.

Sweetbread får jeg frem

Kalbsbries på tysk

Tak, men det er da fordi jeg nu ved, hvad jeg absolut ikke skal have :wink: :tihi:

Ifølge ordbogen.dk har Ingrid ret. Og på tysk siger den: bries

Tjo, det ser da godt nok ud som om det kunne være et fornuftigt bud - takker :slight_smile: Så mangler vi lige tysk :slem: Skulle aldrig have sagt ja til at gribe bolden, for jeg vidste jo godt at der ville dukke ting op som jeg dårligt nok ved hvad er på dansk :wink: (Letrøget brissel, løg, brombær, urter - jeg ville med sikkerhed gå sulten fra bordet, fnis!)
VH
Susanne

Takker - i hvert fald ser det mere… “madagtigt” ud en “Thymusdrüsen” :høhø:
VH
Susanne

http://www.foodlexicon.net/inhoud/briesle.htm

Brisler smager, som alt andet indmad, himmelsk!

nøj det er mange år siden jeg har fået det egentlig…

[QUOTE=TrekkieGrrrl;1107803]Brisler smager, som alt andet indmad, himmelsk!

nøj det er mange år siden jeg har fået det egentlig…[/QUOTE]
Kom du herned så, der er brisler på menukortet - letrøget brissel, løg, brombær og urter. De skal ikke putte det i min natmad, nej de skal ikke :slight_smile: Men jeg ER altså også frygtelig sart mht. kød, ikke mindst om natten :slight_smile:
VH
Susanne