Det der irriterer mig mest med reklamer er, når de blander dansk og engelsk sammen i ét ord som f.eks. “softkernebrød”. Altså enten må det være “softgrain bread” eller også “blødkernebrød” eller bare “brød med bløde kerner”. Det andet er noget misk-mask …
[quote=Battlestar;256653] Og nummer 2 er endnu en vaskemiddel reklame der påstår at produktet indeholder “AKTIVT ilt” - sig mig går den ilt i motionscenter 3 gange om ugen ???
[/quote]
Og passivt ilt ligger på fifaen hele dagen iført netundertrøje med en øl indenfor rækkevidde? -LOL
Øøhh ja okay - det er jo altid hyggeligt at have sine menstruationer (perioder). :øhmm:
HA HA HA - jeg kommer til at tænke på den politiker, der blev interviewet på engelsk, og midt i interviewet sagde hun “I’m in the middle of my period” og hun mente at hun var midt i hendes valgperiode :klapper:
BOMMERT så det vil noget…