[QUOTE=Mizz Petite;1176331]Salmer også på ord men elsker de engelske ord synes bare det lyder så fint på engelsk feks advokat kan så ikke stave det lige nu… Celicitor sejt ord.
[/QUOTE]
Solicitor Også kendt som Barrister nu vi er ved de sjove ord på engelsk
Hvor jeg elsker ordet Farrier (hovsmed!)
VH
Susanne
Og jeg lå så og tænkte på ord med -tøj, da jeg gik i seng…
sengetøj
sølvtøj
utøj
legetøj
seletøj
sommertøj
vintertøj
nattøj
undertøj
herretøj
dametøj
børnetøj
babytøj
værktøj
overtøj
vasketøj
Tagtøj. Det ord brugte mine bedsteforældre om serveringsskeer osv.
Ordet ergo er da bare for mærkeligt ! :høhø:
[QUOTE=Mizz Petite;1176331]Salmer også på ord men elsker de engelske ord synes bare det lyder så fint på engelsk feks advokat kan så ikke stave det lige nu… Celicitor sejt ord.
Et sjovt dansk ord: fukssvans :-)[/QUOTE]
Et af mine yndlingsord på engelsk er : ladybird
mønning…og det ka’ i jo fundere lidt over - skal ikke forveksles med møning = mødding = …“møgbunke” :høhø:
Mønning… en jyllandsk udgave af dønning ??
Mønning… en jyllandsk udgave af dønning ?? [/QUOTE]
Det er tagryggen på et stråtækt hus
Jeg kan rigtig godt li’ gamle ord, som man næsten ikke bruger mere. Abildgård f.eks. Eller en strippe. Ikke at forveksle med det mere nymodens ord, stripper
mønning er nemlig en tagryg…ikke bare på stråtag, men i dag bliver det kun brugt i forbindelse med stråtage…gl. dk…sneflokke kommer vrimlende… :“og poplerne bag mønningen”
Tak for opklaring af mønningen… gik og tænkte lidt på det ord og kom frem til, at det var noget jyllændere siger om det tidlige morgengry :
’ Næe, se dær Mutter - så smuk mønningen ær hær til morgen* :høhø:
jeg har altid syntes at rundummer er et underligt ord at bruge om en skive rugbrød
en slagbænk er osse et sjovt ord
:høhø::høhø:
Skosnuder
… i min lille verden skal en snude da have næsebor ??
Så hvordan tåen på en sko kan have en snude - er lidt sjovt !
Nu kommer ordkløveren lige op i mig igen - tror nemlig nok, at det hedder en ‘rundtenommer’ - men det bliver ordet da kun værre og sjovere af :høhø:
[QUOTE=Tante Tut;1176367]
Tak for opklaring af mønningen… gik og tænkte lidt på det ord og kom frem til, at det var noget jyllændere siger om det tidlige morgengry :
’ Næe, se dær Mutter - så smuk mønningen ær hær til morgen* :høhø:[/QUOTE]
næh…hvis endeligt det skal være andet end gry, er det morgenbrækningen
:klapper::klapper::klapper::klapper:
Det lyder som det, man lider af i de første uger af sin graviditet !!
[QUOTE=Tante Tut;1176357]
Et af mine yndlingsord på engelsk er : ladybird [/QUOTE]
Eller Daddy Longlegs (stankelben)
Hvad med ordene Kritbør, dræ, dippedutter.
Mange dyre navne er fakrisk også ret sjove, hvem har dog fundet på Ugle, Frø og Mår:gruble:?
Jeg holder rigtig meget af dialekter, det er super fascinerende hvor mange ord der er for den samme ting, alt efter hvor i landet man befinder sig.
[QUOTE=Tante Tut;1176357]
Et af mine yndlingsord på engelsk er : ladybird [/QUOTE]
Eller Shuttlecock - fatter ikke hvordan engelsktalende sportskommentatorer kan sige det uden at grine
:?
Her må jeg melde pas ?
Ved godt, hvad den sidste del af ordet betyder - men det bliver ikke sagt eller skrevet her
og tør da ikke gætte på, hvilken sportsgren det er du mener :engel2::engel2: