Sjove ord

[QUOTE=Mizz Petite;1176331]Salmer også på ord men elsker de engelske ord synes bare det lyder så fint på engelsk feks advokat kan så ikke stave det lige nu… Celicitor :slight_smile: sejt ord.
[/QUOTE]
Solicitor :wink: Også kendt som Barrister nu vi er ved de sjove ord på engelsk :slight_smile: Hvor jeg elsker ordet Farrier (hovsmed!)
VH
Susanne

:tihi::tihi:

Og jeg lå så og tænkte på ord med -tøj, da jeg gik i seng…

sengetøj
sølvtøj
utøj
legetøj
seletøj
sommertøj
vintertøj
nattøj
undertøj
herretøj
dametøj
børnetøj
babytøj
værktøj
overtøj
vasketøj

:rock::rock::rock:

Tagtøj. Det ord brugte mine bedsteforældre om serveringsskeer osv.

:slight_smile:

Ordet ergo er da bare for mærkeligt ! :høhø:

[QUOTE=Mizz Petite;1176331]Salmer også på ord men elsker de engelske ord synes bare det lyder så fint på engelsk feks advokat kan så ikke stave det lige nu… Celicitor :slight_smile: sejt ord.
Et sjovt dansk ord: fukssvans :-)[/QUOTE]

:slight_smile:

Et af mine yndlingsord på engelsk er : ladybird :hjerte:

mønning…og det ka’ i jo fundere lidt over - skal ikke forveksles med møning = mødding = …“møgbunke” :høhø:

:gruble::gruble:

Mønning… en jyllandsk udgave af dønning ?? :rock:

Mønning… en jyllandsk udgave af dønning ?? :rock:[/QUOTE]

Det er tagryggen på et stråtækt hus :smiley:
Jeg kan rigtig godt li’ gamle ord, som man næsten ikke bruger mere. Abildgård f.eks. Eller en strippe. Ikke at forveksle med det mere nymodens ord, stripper :tihi:

mønning er nemlig en tagryg…ikke bare på stråtag, men i dag bliver det kun brugt i forbindelse med stråtage…gl. dk…sneflokke kommer vrimlende… :“og poplerne bag mønningen”

:slight_smile:

Tak for opklaring af mønningen… gik og tænkte lidt på det ord og kom frem til, at det var noget jyllændere siger om det tidlige morgengry :

’ Næe, se dær Mutter - så smuk mønningen ær hær til morgen* :høhø:

jeg har altid syntes at rundummer er et underligt ord at bruge om en skive rugbrød

en slagbænk er osse et sjovt ord

:høhø::høhø:

Skosnuder

… i min lille verden skal en snude da have næsebor ??

Så hvordan tåen på en sko kan have en snude - er lidt sjovt ! :rock:

:ups:

Nu kommer ordkløveren lige op i mig igen - tror nemlig nok, at det hedder en ‘rundtenommer’ - men det bliver ordet da kun værre og sjovere af :høhø::smiley:

[QUOTE=Tante Tut;1176367]:slight_smile:

Tak for opklaring af mønningen… gik og tænkte lidt på det ord og kom frem til, at det var noget jyllændere siger om det tidlige morgengry :

’ Næe, se dær Mutter - så smuk mønningen ær hær til morgen* :høhø:[/QUOTE]

næh…hvis endeligt det skal være andet end gry, er det morgenbrækningen

:klapper::klapper::klapper::klapper:

Det lyder som det, man lider af i de første uger af sin graviditet !!

[QUOTE=Tante Tut;1176357]:slight_smile:

Et af mine yndlingsord på engelsk er : ladybird :hjerte:[/QUOTE]

Eller Daddy Longlegs (stankelben)

Hvad med ordene Kritbør, dræ, dippedutter.

Mange dyre navne er fakrisk også ret sjove, hvem har dog fundet på Ugle, Frø og Mår:gruble:?

Jeg holder rigtig meget af dialekter, det er super fascinerende hvor mange ord der er for den samme ting, alt efter hvor i landet man befinder sig.

[QUOTE=Tante Tut;1176357]:slight_smile:

Et af mine yndlingsord på engelsk er : ladybird :hjerte:[/QUOTE]

Eller Shuttlecock - fatter ikke hvordan engelsktalende sportskommentatorer kan sige det uden at grine :smiley:

:?

Her må jeg melde pas ?

Ved godt, hvad den sidste del af ordet betyder - men det bliver ikke sagt eller skrevet her :ups: :tihi: :rock: og tør da ikke gætte på, hvilken sportsgren det er du mener :engel2::engel2: