[quote=Eva K;236591] Jeg hader at se sgu stavet med k.
Jeg føler det også meget forstyrrende at se million forkortet som mill. og ikke mio.
Jeg bryder mig ikke om at/vil ikke rette på folk jeg ikke kender meget, meget godt, men jeg kan aldrig lade være at spekulere på om det er fordi folk ikke ved det eller om det bare er sløset.
F.eks. kommer sgu jo fra “sågu’” som er fra “så gud”, som er fra “Så hjælpe mig Gud og hans hellige ord” som for mange år siden blev brugt ved de danske domstole.
Det samme med mill. og mio., der forveksler man den engelske forkortelse og den danske :)[/quote]
Hmmm, kan det være en kontamination fra eden “Så sku’ da osse!”, som er den korte version af “Så skulle da også (f eks fanden) tage (noget, der f eks ikke virker)” :? Bare en tanke :lys-ide:
Mht tal, ja, det er rigtig træls, når de amerikanske skrivninger af tal bliver brugt på dansk. I løbet af de senere år er det vist blevet almindeligt at indføre punktum efter første hele tusinde, og ikke bare, når man skal dele en million eller milliard op. F. eks. 3.456,-
Jeg ser det bl. a. på girokort, og som sagt er det en ret ny tendens. Jeg synes da at have lært, at sådan skriver man det ikke i DK (men gerne i USA) :?
Det irriterer mig. Det er rigeligt med et komma til at skelne mellem kr og øre, og ingen grund til at forvirre den skelnen med et punktum.
Jamen, jeg er vist også ret god til uforvarende at genere jyder; Jeg kaldte Vendsyssel for Nordjylland - det må man vist ikke og da vi var i Esbjerg sagde jeg “her i det sønderjyske” - det bragte heller ikke smil frem…men jeg synes jo bare vi var riiiimelig langt nede i Jylland. :høhø:[/quote]
fniiiiis Ja, det er en klassiker - der er stor egnsstolthed derovread - det har ikke været milde miner, du har fået frem :høhø:
[quote=haneben;236713]årh ja …jeg jobber hvor de er sønderjyder …de siger somme gange…
de bruger tit “somme” hvor jeg ville bruge “nogen” … og generelt fatter jeg sjældent hvad manden i huset siger…nikker og brummer positivt/negativt efter behag…men hold da kaje det er svært…men vi har det rart…og kan sagtens grine ad vores sprogfinurligheder
…godt vi alle besidder humor[/quote]
“Somme” i den betydning var tidligere almindeligt dansk - men så skal vi et par århundreder tilbage, så’n særka
Da vi boede i Midtjylland, ja, jeg ved til dato ikke, om det var dialekt, eller der bare var noget helt galt med manden: En ældre gubbe, der boede i udkanten af byen, og han talte i mine Randers-øren rent kaudervælsk. Han var flink nok, men han rablede løs, og jeg blev lidt små-bange for ham. Også fordi jeg var flov over ikke at forstå ham, og at han måtte opleve mig som uhøflig. Hvad børn ikke gør sig af tanker