Vi er så heldige at vi hjælper en familie fra Uganda med at lære dansk og de er meget lærenemme, og vi er derfor også begyndt at lære dem vores ordsprog og de er meget ivrige elever, så de vil bare have mere viden, så vi vil supergerne have hjælp til at få alle de ordsprog og metaforer vi bruger…
Hvis og hvis og hvis - hvis ikke hvis stod i vejen, så havde kællingen skudt bjørnen med kosteskaftet…
Man kan trække en hest til truget - men ikke tvinge den til at drikke
Det er for sent at dække brønden til når barnet er druknet
Nysgerrighed dræbte smedens kat (kan bedre lide den engelske udgave, som jeg da også har i min signatur: curiosity killed the cat, and satisfaction brought it back)
Af skade bliver man klog, men sjældent rig.
Man skal smede mens jernet er varmt
Alle veje fører til rom
Og så er der den der med at puste og have mel i munden kan ikke helt huske den
At slå på tråden
At være en elefant i en glasbutik
højt at flyve dybt at falde
det rådne æble fordærver tønden
tomme tønder buldrer mest
der går ikke røg af en brand…
at gå som katten om den varme grød
der er lys forenden af tunnelen
Hvad man ikke har i hovedet, må man have i benene (åååh ja! Suk, jeg har meget i mine ben…)
Alle veje fører til Rom
Hvis ikke Mohammed vil komme til bjerget, må bjerget kommet til Mohammed
Kært barn har mange navne
Bag skyerne skinner solen altid/er himlen altid blå
Frem og tilbage, er lige langt
Hvo intet vover, intet vinder
Tale er guld, tavshed er sølv - eller nårh nej (Tale er sølv, tavshed er guld)
Den der tier, samtykker
Tyv tror hver mand stjæler
Den enes død, den andens brød
Gale katte for revet skind
Nemt at sige, svært at gøre
Rønnebærene er sure, sagde ræven
Kejserens nye klæ’r
Intet nyt er godt nyt
For mange kokke fordærver maden
Han kan ikke se skoven for bare træer
Kærlighed gør blind
Lille og vågen er bedre end stor og doven
Hovmod står for fald
Lige børn leger bedst